12 января 2018
МАРИЙ ЙЫЛМЕ (часть 1)
По причине того, что у северо-западного наречия нет своей письменности, наполнение словаря на сайте представляет определённую трудность. Предлагаю вашему вниманию небольшой очерк, посвящённый языку, с целью лучше ориентироваться в вопросах произношения и написания марийских слов. Если будут вопросы, замечания, предложения — обязательно напишите! (раздел «Обратная связь»)
НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ФОНЕТИКЕ МАРИЙСКОГО ЯЗЫКА
Как известно, марийский язык относится к волжской группе финно-угорских языков.
По месту обитания и языковым различиям марийцы делятся на четыре группы:
- луговые — основное население республики Марий Эл;
- горные, живущие в южных районах Марий Эл и Кировской области;
- восточные — в республиках Башкирия, Татария, Свердловской и Пермской обл.;
- северо-западные — в ряде районов Кировской (Яранский, Кикнурский, Тужинский, Санчурский) и Нижегородской (Шарангский, Тоншаевский, Тонкинский) областей и в крайней северной части Килемарского и Медведевского районов республики Марий Эл.
Поэтому и в языке различается четыре основных наречия: луговой, восточный, горный и северо-западный.
В восточном наречии каких-либо существенных отклонений от лугового наречия в грамматическом строе нет.
Различие в лексике между луговым и восточным наречиями состоит в следующем:
а) В живой разговорной речи восточных мари имеют широкое употребление слова, заимствованные из татарского и башкирского языков; в речи луговых мари, наоборот, встречается больше слов, заимствованных из русского языка и сравнительно меньше тюркских заимствований.
б) В языке восточных мари имеется небольшой процент слов, начинающихся с ӓ, что совершенно не наблюдается в луговом диалекте.
Различие между луговым и горным диалектами в основном проявляется в области фонетики; насчитывают несколько сотен родственных слов, имеющих лишь незначительные звуковые расхождения, например:
в луговом | в горном | |
«телега» | орва | арава |
«желчь» | шекш | шӓкш |
«горло» | логар | логер |
Имеющееся различие в области лексики объясняется преимущественно тем, что горный диалект испытывал заметное влияние со стороны чувашского и, начиная с XVI в., очень большое влияние со стороны русского языка.
В лексике обоих диалектов также имеются одинаковые по форме, но различные по значению слова, например:
в луговом | в горном | |
ял | «деревня» | «нога» |
арава | «веснушки» | «телега» и др. |
В основу алфавита марийского языка, положена графика русского алфавита. Русский алфавит пополнен знаками, изображающими специфические для марийского языка звуки, как-то: ӧ, ӱ, ӓ, ӹ (гласные), ҥ (согласный).
В луговом диалекте различается восемь гласных фонем: а, е, и, о, ӧ, у, ӱ, ы, в горном (и в северо- западном) — двенадцать: те же плюс ӓ , ӹ, h, ʎ̮ , в восточном — девять: те же, что в луговом, плюс ӓ.
Марийский язык (северо- западное наречие) состоит 38 букв:
Аа (а) | Лл (эл) | Хх (ха) |
Ӓӓ (ӓ) | Мм (эм) | Цц (цэ) |
Бб (бэ) | Нн (эн) | Чч (чэ) |
Вв (вэ) | Ҥҥ (эҥ, заднеязычный н) | Шш (ша) |
Гг (гэ) | Оо (о) | Щщ (ща) |
Дд (дэ) | Ӧӧ (ӧ, огубленное э) | ъ (твёрдый знак) |
Ее (йэ) | Пп (пэ) | Ыы (ы, произносится очень кратко) |
Ёё (йо) | Рр (эр) | Ӹӹ (э, произносится очень кратко) |
Жж (жэ) | Сс (эс) | ь (мягкий знак) |
Зз (зэ) | Тт (тэ) | Ээ (э) |
Ии (и) | Уу (у) | Юю (йу) |
Йй (и краткое) | Ӱӱ (ӱ, огубленное и) | Яя (йа) |
Кк (ка) | Фф (эф) |
Марийский язык отличается от русского своим лексическим составом и грамматическим строем, а также некоторыми специфическими звуками и особенностями произношения сочетаний некоторых звуков.
ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В марийском языке встречаются все звуки русского языка, кроме звука ы (напряженного). Он встречается только в некоторых заимствованиях (тыл, тыловой). Марийский звук ы произносится кратко (иногда очень кратко), не напряжённо.
а — гласный заднего ряда; как и в литературном марийском языке он произносится при меньшем напряжении артикулирующих органов, чем соответствующий звук русского языка, и является более закрытым по сравнению с тем же русским звуком.
ӓ — гласный переднего ряда, нижнего подъёма; близкий по своему произношению к русскому «а» в положении между мягкими согласными (как например, в русских словах: «няня», «тятя»). При её произношении передняя часть спинки языка несколько поднимается кверху. Фонема ӓ очень широко распространена в северо-западном наречии.
е — переднерядная гласная среднего подъёма; обозначает звук, подобный русскому «э», но является более закрытой (темӓш — «наполнять» -произносится: тэмӓш).
и — гласная переднего ряда верхнего подъёма; ничем не отличается от соответствующей фонемы литературного языка. В целом, фонема и по выступлению в составе слова имеет больше общего с горным наречием.
о — это гласная полного образования, среднего подъёма, заднего ряда. Характерным признаком фонемы о является лабиальность. По выступлению в составе слова фонема о северо-западного наречия больше сходств имеет с луговым наречием.
у — гласная заднего ряда верхнего подъёма, лабиальная. Однако в артикуляции у более важную роль играют не губы, а приподнятое в сторону мягкого нёба положение спинки языка.
ӧ, ӱ — гласные переднего ряда, близкие к немецким ӧ, ü или финским ӧ, у. ӧ — является как бы огубленной разновидностью звука е; русского аналога не имеет. Чтобы произнести этот звук, следует приготовиться к произношению звука е и дополнительно выдвинуть губы, как при произношении о. Таким образом, звук ӧ — это, по существу, звук е, произнесённый с участием губ. Аналогичным образом звучит ӧ в немецких словах hӧren «слышать», mӧglish «возможно» и т. д.
Другой гласный, который не имеет аналога в русском языке, это ӱ — лабиальная гласная переднего ряда верхнего подъёма. Чтобы произнести ӱ, необходимо приготовиться к произношению звука и и дополнительно выдвинуть губы, как при произношении ӧ; звук ӱ — это, по существу, звук и, произнесённый с участием губ. Его произношение близко к произношению звука ü в немецких словах kühl «прохладный», Tür «дверь» и во французских словах brun «коричневый», pur «чистый» и т. д. Фонема ӱ северо-западного наречия в большинстве случаев совпадает с соответствующими фонемами лугового и горного наречий.
Редуцированные гласные фонемы
В северо- западном наречии четыре редуцированных фонемы. Они обозначаются знаками: ы, ӹ, h, ʎ̮ . Из них только ы встречается во всех диалектах марийского языка. Остальные три разбросаны по отдельности или иногда вместе в разных диалектах. Редуцированные фонемы в северо-западном наречии отличаются плотностью употребления. Особенно выделяется в этом отношении ӹ , которая фактически не имеет никаких позиционных ограничений.
Редуцированные гласные звуки объединяет один общий признак — все они имеют весьма слабую артикуляцию и очень кратки. Поэтому не привыкшему к ним уху нередко просто уловить их акустическую разницу.
В зависимости от участия губ в их артикуляции все редуцированные можно подразделить на на две группы: нелабиализованные — ы, ӹ и лабиализованные h, ʎ̮
ы — очень краткая редуцированная гласная заднего ряда среднего подъёма, еще более заднего, чем русское «ы» и при менее высоком подъеме языка. Фонема ы марийского языка не идентична русской ы.
ӹ — редуцированная гласная переднего ряда среднего подъёма, парный к ы. Такой фонемы в литературном языке и в луговых говорах нет. Но она встречается в горном наречии, но в нём она более продвинута вперёд и звучит более мягко. В северо-западном наречии эта фонема имеет весьма широкое употребление и представляет собой одну из самых распространённых гласных.
h — лабиализованная редуцированная гласная заднего ряда среднего подъёма. При её артикуляции спинка языка поднимается несколько выше, чем для образования о. Такой фонемы нет ни в луговом, ни в горном наречиях. Примеры: hргаш — шить, hжалаш — продать, hжава — лягушка, кhнам — когда, мhро — песня, hнhка -внук.
ʎ̮ — редуцированная лабиализованная гласная переднего ряда среднего подъёма, занимает среднее положение между ӧ и ӱ. Примеры: тʎ̮рвӧ — губы, лʎ̮м — имя, шʎ̮ц — сажа.
Характерной особенностью гласных звуков марийского языка является редукция их в безударном конечном положении, т.е. гласные звуки, обозначаемые в открытом положении буквами о, ӧ, е, а также буквой а в заимствованных словах, в безударном положении ослабляются и произносятся неопределенно, кратко, слабо, приближаясь по произношению к марийскому ы: корно (слышится корны) — дорога, кеце (слышится кецы) — солнце, день; техника (слышится техникы) — техника. В закрытом положении эти же звуки обозначаются буквой ӹ; они произносятся не напряжённо, слабо: корнӹм «дорогу», кецӹште «за день; на солнце», техникӹм «технику».
Сочетания звуков йӧ, йӱ, йо произносятся слитно как один звук, первый звук й произносится очень кратко, с быстрым переходом на последующий гласный звук. Сочетание йо произносится как русское ё в начале слова: ёж, ёлка.
ГАРМОНИЯ ГЛАСНЫХ
Гармония гласных, или сингармонизм, состоит в том, что гласные корня слова требуют соответствующих гласных в суффиксах и окончаниях. В марийском языке гармония гласных прогрессивная, т. е. последующие гласные меняют свое качество соответственно предыдущим, например, в горном диалекте:
нӱштӹлӓш «купаться» и др.
В марийском языке наблюдается палатальная и лабиальная гармония гласных.
- Палатальная гармония гласных заключается в том, что за гласными заднего ряда идут гласные заднего ряда, за гласными переднего ряда идут гласные переднего ряда, например:
ужам «вижу» — ӱжӓм «зову»
шудо «трава» — шӱдӧ «сто» и др.
Палатальная гармония гласных более полно представлена в горном диалекте( и в северо-западном).
- Лабиальная гармония гласных состоит в том, что за ударяемыми лабиализованными гласными корня о, у, ӧ, ӱ, h, ʎ̮ в конце слова идут также лабиализованные гласные о, ӧ, и, наоборот, за ударяемыми нелабиализованными гласными корня а, ӓ и, е, ы в конце слова идут нелабиализованные гласные ы, ӹ например:
по́ртышто «в порту», тошто «там», пӧ́ртыштӧ «в доме»,
ке́цы «день», ты́шты «здесь».
Примечание:
В целях облегчения письма в горном диалекте (после научной сессии по вопросам развития марийского литературного языка, состоявшейся в декабре 1953г. в городе Йошкар-Ола) принято:
а) если в первом слоге имеются ӓ, ӹ, ӧ, ӱ, точки над последующими ӓ, ӹ не ставятся, например: ӓптан «петух», ӹмыл «тень», йӧнаш «полнеть», ӱкшаш «стыть»;
б) если предыдущий слог слова имеет е, и, э, то в последующих слогах точки над ӓ, ӹ также не ставятся, например: келесаш «сказать», чыника «худощавый», цеверланаш «хорошеть» и др.
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Ряд марийских согласных звуков совпадает по произношению с соответствующими звуками русского языка. В марийском языке переднеязычные сонорные звуки л и н произносятся и твёрдо, и мягко: неле (нэлэ — тяжёлый), неле (нэл’э — проглотил).
Согласные звуки т и д произносятся всегда твёрдо: теде «этот», те «вы». В заимствованных из русского языка словах т, д, л, н, как и в русском языке, произносятся мягко: делегат, телефон, негр, конюх и т.д. Определённую трудность для незнающего марийский язык могут представить согласные л, г, д, в, й, к.
Характерным звуком в марийском языке является звук л. При произношении звука л конец языка опирается в твёрдое нёбо, очень близко к основанию верхних резцов, несколько похож на л в таких русских словах, как лень, лепить, липкий и т.д.
В произношении согласного д наблюдается также два варианта:
а) конец языка едва опирается в концы резцов, образуется несколько протяжный звук. Описанный фрикативный д встречается между гласными и после согласных в, р (пода «гвоздь», мардеж «ветер»);
б) другое произношение, тождественное русскому «д», встречается лишь в сочетаниях с сонорными м, н
Губно-зубные фонемы в марийском языке отсутствуют; звуки, обозначаемые буквами в, ф, губно-губные, слабосмычные.
в — шумный, звонкий; отличается от русского губно-зубного тем, что при его образовании на марийской почве нижняя губа артикулирует к верхней, т.е. марийский звук губно-губной (произносится при помощи обеих губ): вед «вода», кова «бабушка». Встречается в начале и середине слов.
ф — шумный, глухой, щелевой.
г — в произношении этого звука наблюдается два варианта:
-заднеязычный, взрывной, произносится четко после сонорных ҥ, м
-придыхательный — произносится при слабой смычке языка с мягким нёбом между гласными и в сочетании с предшествующими сонорными л и р (магань «какой», эрге «сын»).
ҥ — смычный, сонорный, носовой, заднеязычный. При его произношении основание языка опирается в мягкое нёбо и весь воздух направляется в нос. Марийский ҥ в русском языке не имеет своего соответствия. Звук ҥ произносится как н при приподнятой задней части языка к мягкому нёбу. Струя воздуха проходит через носовую полость, звук получает носовой оттенок.
й — щелевой, сонорный, звонкий, среднеязычный. При его произношении средняя часть языка сближается с твердым нёбом. Произношение его имеет несколько вариантов: в начале слова произносится при большем сближении языка с нёбом и при более энергичном выдохе, чем в русском; в середине слова — при его произношении сила выдоха ослабляется, спинка языка меньше приближается к нёбу; в конце слова — произношение й очень ослаблено, почти незаметно, во многих говорах (особенно в горном диалекте) совершенно не слышится шӱй (слышится шӱ) — шея, пӱй (слышится пӱ) –зуб.
ж и ш — щелевые, шумные, переднеязычные, первый — звонкий, второй — глухой. Оба звука встречаются в любом фонетическом положении. В произношении данных звуков, кроме передней части языка, принимают участие или задняя часть языка или мягкое нёбо.
ц — в произношении этого звука наблюдается два варианта: ц твердое и ц мягкое.
При произношении обычного твердого ц передняя часть языка упирается в твердое нёбо, резцы сближаются, губы раскрываются и звук получается мгновенный.
При произношении ц мягкого кончик языка лишь слегка сжимается резцами, губы принимают такое положение, в каком они бывают при произношении смягченных согласных: при мгновенном разжимании резцов и отнятии кончика языка получается краткий отрывистый свистящий ц (кӹцкӓш «запрягать», пӹрцы «крупинка»).
ч — в произношении этого звука также наблюдается два варианта: ч твердое и ч мягкое.
Твердый ч представляет собой зубно-язычную аффрикату; при его произношении верхние и нижние резцы почти совершенно сходятся, язык упирается в твердое нёбо передней своей частью, в момент разжимания резцов получается краткий шипящий звук, похожий на тш.
При произношении ч мягкого язык несколько расширенным концом упирается в концы почти совершенно сближенных резцов. Эта аффриката встречается во всех наречиях и говорах марийского языка (кече «солнце», теҥгече «вчера»),
з — произносится примерно так же, как русское «з».
АССИМИЛЯЦИЯ СОГЛАСНЫХ
Прогрессивная ассимиляция согласных наблюдается при словосложении. Это явление заключается в том, что под влиянием конечного гласного или звонкого согласного звука первого слова, озвончается начальный глухой согласный второго слова, например:
куэвоҥго «подгруздь» из куэ «береза» и поҥго «гриб»;
нужгол «щука» из нуж «крапива» и кол «рыба».
УДАРЕНИЕ
Ударение в марийском языке значительно отличается от ударения русского языка. Словесное ударение в русском языке имеет качественно-количественный характер. В марийском языке ударные и предударные гласные по качеству почти не отличаются друг от друга. Ударение влияет на длительность гласных, ударные гласные всегда более долгие, чем безударные.
Ударение в марийском языке носит нефиксированный характер, оно разноместное. Нефиксированность ударения не позволяет установить точных правил в отношении его места в слове. Определенные же тенденции в постановке ударения в марийском языке безусловно имеются:
— если в слове кроме других гласных имеется гласный а, то ударным бывает а
— если в двухсложных словах второй слог открытый и слово не оканчивается на гласные а, и, то ударным бывает 1-й слог: тыде «этот», те́ле «зима», ки́нде «хлеб», тыште «здесь», коцо «держи».
— конечные о, ӧ бывают безударными: по́кто «гони», тӧ́рлӧ «исправляй»;
— в заимствованных словах ударение сохраняется: самова́р, институ́т, университе́т, студе́нт, социали́зм, коммуни́ст.
ОБРАЗОВАНИЕ СЛОВ И ИХ ФОРМ
По своим основным способам словообразования, формообразования и словоизменения русский и марийский языки относятся к различным группам. Русский язык относится к группе флективных, то есть образование слов и их форм осуществляется посредством изменения корня, флексии могут являться выражением нескольких категориальных форм: носить – ношу; бежать — бегу; ходить — хожу — (окончание -у совмещает в себе значение 1-го лица, единственного числа, настоящего времени, изъявительного наклонения), а марийский, как и все финно-угорские, — к группе агглютинативных. В языках этого типа, следовательно и в марийском, образование слов и их форм осуществляется путём присоединения к корню словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности: корень + словообразующий аффикс + формообразующий аффикс + словоизменяющий аффикс.
Причём, в марийском языке каждый аффикс имеет одно определённое значение: -мыт — аффикс множественного числа (ӓтӓ «отец» —ӓтӓмыт «мой отец и с ним другие»); -на (-ына) — аффикс принадлежности первого лица множественного числа (книга «книгӓ» — книгӓна «наша книга») и т. д. Корень марийского слова, в отличие от русского, представляет собою самостоятельное слово с определённым лексическим значением: толаш «приходить» — тол «приходи», кол «рыба» — колым «рыбу».
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
В марийском языке порядок расположения слов в предложении относительно твёрдый. Обычным можно считать следующий порядок слов:
а) сказуемое тяготеет к концу предложения, стоит после подлежащего (Мень лудам — Я считаю. Лом ломеш — Снег идёт);
б) определение стоит перед определяемым словом (Нецкы лум лумеш — Идёт мокрьый снег);
в) управляемое слово стоит перед управляющим;
г) обстоятельства места и времени могут стоять в начале предложения, перед группой слов, относящихся к подлежащему, чаще всего обстоятельства места и времени стоят перед сказуемым.
Очень интересно. Но стоило бы добавить аудиоряд, чтобы лучше понимать, как произносятся те буквы марийского языка, которых нет в русском.
Спасибо, Михаил Владимирович.