06 декабря 2020
Поэтической строкой

* * *
О, древний мой языческий народ!
О, Русь моя! — Два древа, два причала!
В моей судьбе, переплетясь, живёт
Два языка, две песни, два начала.
Не полукровка – дочь твоя, мари!
Мне наша речь досталась по наследству.
Не от того ль, волнение в крови
От зрелища языческого действа?
О, сколько раз над верою твоей
Взлетал топор, и обагрялась плаха….
Ты выстоял. Лишь делалась белей,
С искусной вышивкой марийская рубаха.
Родство людей – основа из основ
Скрепляется узором двусторонним.
Пусть потайных нам не искать узлов,
И брат сестре не станет посторонним.
И потому не взвесить на весах
Любовь к Христу и Матери-природе.
С молитвой православной на устах
В священной роще я молюсь о роде.
Елена КОНОВАЛОВА

Шацмы йылмым, маре йылмым
Нигунам мынь ам мунто.
Изинек омолаш тынгäлмы-
Пашкудовлäдын которем.
Шацмы велны, кушмо велны
Сяе ий гецем эртэн!
Äтяемлäн, äвäемлäн-
Влäнды якте пӱгӱрнэм!
Перевод:
Язык родной, язык марийский
Мне никогда не позабыть.
Он с малолетства самый близкий!
На нём люблю я говорить.
Храню тепло родного края,
Где годы детские прошли.
Любовь родителей вбирая —
Поклон им низкий до земли!
Перевод с марийского Сергея Щеглова
Спасибо большое, Хельга. Да сбудутся Ваши добрые пожелания!
Чудесные строки, спасибо, Хельга!
Спасибо- тау за творчество. Приятно читать про родное. Спасибо Хельге что дала твой сайт. Рад буду если будем общатся. Председатель ООО «Марий ушем» ( Союз Мари) по Кировской области и ОО МНКА «Ярань Мари» Сизов Василий Георгиевич
Насчет того что Русь добавили конечно не очень уместно, но стих очень красивый и благородный?
Ошет ынцыж пялы йюкштым,
Коце авет пялы валгыды гецывлä, дä шокш пёртышты пуры еҥвлä! (Пусть душа не знает холода, как не знают светлые дни, да в теплом доме добрые люди!)
Пасивӹ, у гецы толметлäн!-
Лий, пешäт пуры, валгыды дä сяе!(Спасибо новый день, что ты пришёл! Будь очень добрым, светлым и счастливым!
Вäш лиймэ моровлä. (Встречная)
1. Шацмӹ велны вӓш лия́ш
Тӓцӹ погыненӹлда
Шергӹ, мунтур родӹвлӓ-
Коце толаш моштошда?
2. Порода, эртыда́ пашкудовла́
Шӹрен толаш ада керт.
Юдӓ, кацда, которода,
Куштэн, морэн шынтыдӓ.
3. Кӓкшӓн могр алыкгӹц
Кецы шагалэш ярга.
Тэгень шокшо вӓшлиймыгыц
Цанэм мора дӓ мӓгра́.
4. Тэверӹн кея́ш тынгӓлыдӓ
Мюӓн пюрӹм юн голтыда.
Шацмы , кушмо пёртӹшкӹдӓ
Эшэ икгӓнӓ толда!
3. Лужансола. (Деревня Лужанка)
Лужансола- сяй солашкӹ,
Толмем пешäтäт шуэш!
Тештӹ, шацмӹ — кушмо велнӹ,
Цанлан куштулго лиеш!
Мӱнтӱр корнӹм, кужы корнӹм
Утын толаш ана керт.
Цлä пäшäм икäнäштӹ,
Пытäрäш аклий нигоцек.
Кäкшäн могр алыкышты
Кецӹ мадӹн шагалэш,
Нэмнäм, цевер Лужансола,
Кӱрӱкӹштӹ вäш лиеш!
Пиштӹвлä, вуцен шалгат
Лӧҥкäлтышде пасна.
Кäжнӹ ин, Кугецы гецӹн
Туштӧ ме лӧҥкäлтӹшнä!
Часомнä, шӧртньӧ куполдӹн,
Пашкудовлä, мӹньӹн тэштӹ.
И’лӹм корно тӹҥäлӹн
Шацмӹ, кушмо верыштӹ.
Иваннур вуй, дä Сергей просек,
Кäкшäн сир, дä Шим эҥер,
Шавра коп, дä Цаҥгат пӱе
Солам шалгат переген!
Лужансола — яралтӹм сола!
Ире цаныштем ӹлат.
Цлä ошдон, согольнэм
Пелэд шалгаш курымäт!
❤️❤️❤️
Йӧмо пужо тлӓндӓ ӓмӓлӹм:
Ваштӹлаш, яралташ, мором мураш.
Итрӓ ир валгалтӹмлӓн ӧрӓш,
Вадӹвел кецӹвайыш ирлӓ гишӓн тумаен кӱтӓш.
Кецӹвӓл кацкымлан — кинтӹм,
Шке кидӹшкӹдӓ илӹш вӱдӧм йӧмо ире пужӹ!
(Дай бог вам повод улыбаться,
Любить, смеяться, песни петь,
Рассветам новым удивляться,
С надеждой на закат смотреть.
Дай бог всегда к обеду хдеба,
Живой воды в своих руках!)
Йӧмо пужо тлӓндӓ ӓмӓлӹм:
Ваштӹлаш, яралташ, мором мураш.
Итрӓ ир валгалтӹмлӓн ӧрӓш,
Вадӹвел кецӹвайыш ирлӓ гишӓн тумаен кӱтӓш.
Кецӹвӓл кацкымлан — кинтӹм,
Шке кидӹшкӹдӓ ӹлӹж вӱдӧм йӧмо ире пужӹ!
(Дай бог вам повод улыбаться,
Любить, смеяться, песни петь,
Рассветам новым удивляться,
С надеждой на закат смотреть.
Дай бог всегда к обеду хдеба,
Живой воды в своих руках!)